Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Голый завтрак


Издание

План:

    Введение
  • 1 Название
  • 2 Стиль
  • 3 История публикации
  • 4 Аллюзии
    • 4.1 В творчестве Берроуза
    • 4.2 В других произведениях
  • Примечания

Введение

«Голый завтрак» (иногда переводится как «Обед нагишом», «Нагой обед», англ. Naked Lunch) — роман Уильяма Берроуза, впервые опубликованный в 1959 году. Стал третьим романом писателя и вторым опубликованным (хронологически). Одно из центральных произведений культуры бит-поколения. В 1991 году был экранизирован (с использованием мотивов и из других произведений Берроуза) режиссёром Дэвидом Кроненбергом: (фильм был переведён на русский язык под названием «Обед нагишом»)[1].

«Голый завтрак» традиционно считается одним из самых важных произведений американской литературы XX века. Журнал Time включил его в свой список «100 величайших англоязычных романов с 1923 по 2005 годы»[2]. Многие фрагменты романа разошлись на цитаты.


1. Название

Берроуз в самом начале романа пишет о смысле заголовка так:

Название предложил Джек Керуак. До недавнего своего выздоровления я не понимал, что оно означает именно то, о чём говорят эти слова: ГОЛЫЙ завтрак — застывшее мгновение, когда каждый видит, что находится на конце каждой вилки.[3]

В июне 1960 года Керуак написал Аллену Гинзбергу письмо, в котором упомянул, что был польщён упоминанием его в качестве автора фразы. Также Керуак написал, что фраза «голый завтрак» встречается в тексте, хотя Гинзберг читал рукопись уже без неё; эта часть рукописи позже, судя по всему, вошла в роман «Пидор», однако ни в одном из его окончательных вариантов не встречается.


2. Стиль

Книга была написана «мозаичным» методом, который позднее трансформировался в «метод нарезок» (cut-up), использованный Берроузом в последующих трёх романах. Роман был создан из создававшихся много лет заметок, среди которых были документальные отчёты о своей зависимости от «джанка» (героин, опиум), фантазии и размышления на тему гомосексуальности, порнографические описания извращённого секса и, наконец, впечатления от Танжера, который превратился в сознании автора в действующее место под названием Интерзона (Interzone), населённое тайными агентами, полубезумными докторами и всевозможными мутантами. Многие эпизоды книги носят намеренно провокационный, эпатажный характер — это как реалистичные, иногда отталкивающие сексуальные сцены, так и диалоги с активным использованием обсценной лексики.

Кроме того, «Голый завтрак» является одновременно и образцом политической сатиры — в нём затрагиваются темы политической жизни США, расизма, проблемы абортов, смертной казни. Так, самый, пожалуй, порнографичный и шокирующий фрагмент книги — «Голубые фильмы» — сам Берроуз позже характеризовал как «протест против капиталистических несправедливостей». Значительную часть в тексте играют подробные описания жизни героиново зависимого наркомана, благодаря чему она стала одной из ключевых книг так называемой наркокультуры.


3. История публикации

«Голый завтрак» удалось впервые опубликовать в 1959 году во Франции в известном парижском англоязычном порноиздательстве Olympia Press. В Америке книга была выпущена только в 1962 году издательством Grove Press и попала под суд по обвинению в непристойности. В суде в защиту романа выступали Норман Мейлер и Аллен Гинзберг[4]; после долгих разбирательств в 1966 году все обвинения с «Голого завтрака» были сняты, а имевший место скандальный процесс только способствовал популярности книги.

Два издания — издательств Grove и Olympia — имеют ряд отличий: во французском издании к названию книги был (без желания на то автора) добавлен артикль the, кроме того, американское издание было основано на более ранней рукописи романа, которая была в собственности у Аллена Гинзберга. В 2002 году было выпущено новое издание «Голого завтрака», включающее некоторые отсутствовавшие в предыдущих изданиях эпизоды.


4. Аллюзии

4.1. В творчестве Берроуза

Целый ряд аллюзий к «Голому завтраку» присутствовал в последующем творчестве Берроуза. В последующих романах писателя появлялись персонажи этого — такие, как доктор Бенвей, Клем Снайд, инспектор Ли (последнего условно можно назвать главным героем романа и альтер-эго самого Берроуза). В 1989 году Берроуз выпустил сборник рассказов Interzone, одна из глав которого («WORD») первоначально входила в «Голый завтрак». На CD с авторскими аудиозаписями Берроуза входили фрагменты из «Голого завтрака»; к примеру, на CD Spare Ass Annie and Other Tales попал известный фрагмент «The Talking Asshole», про человека, обучившего свой анус разговаривать, после чего тот обрёл собственную личность, которая стала главенствовать над личностью человека. (Чтение этого фрагмента также было записано Фрэнком Заппой, а в фильме Кроненберга «Обед нагишом» его цитирует герой Питера Уэллера).

Кроме того, логическим продолжением тематики «Голого завтрака» стали последующие три романа писателя — «Мягкая машина», «Билет, который лопнул» и «Нова экспресс». Написанный в то же время роман Берроуза «Разговор мёртвых пальцев» был написан «методом нарезок», сделанных, среди прочего, и из «Завтрака».


4.2. В других произведениях

  • Поэт Аллен Гинзберг упоминает «Голый завтрак» в предисловии к своей поэме «Вопль», одному из ключевых битнических произведений. Также он посвятил ему стихотворение, вошедшее в книгу «Бутерброды реальности».
  • В 1979 году пост-панк группа Joy Division записала песню «Interzone» для своего дебютного альбома Unknown Pleasures.
  • Пост-рок-группа Tortoise выпустила композицию «Benway» на своём альбоме 2001 года Standards. Sonic Youth записали нойз-композицию «Dr. Benway’s House», которая вошла на LP Берроуза Dead City Radio.
  • В честь места действия романа получил своё название британский журнал научной фантастики «Interzone».
  • Американская джаз-роковая группа Steely Dan была названа в честь дилдо, описанного в «Голом завтраке». В честь одного из персонажей романа назвалась инди-рок-группа Clem Snide. Существует и группа Naked Lunch.
  • Группа Snowbread выпустила песню «Naked Lunch» на своём альбоме 2006 года Ade of Reptiles.
  • В одном из эпизодов сериала C.S.I.: Место преступления присутствует герой по имени доктор Бенвей. Также доктор Бенвей упоминается в сцене в больнице в фильме «Конфискатор» и в аналогичной сцене фильма «Тёмный город».
  • В эпизоде «Симпсонов» Bart on the Road Барт, Милхаус и Нельсон посещают фильм под названием «Naked Lunch» со строжайшим рейтингом R. Когда они выходят из кинозала, разочарованные, Нельсон замечает, что «нашёл как минимум две ошибки в названии».
  • В книге Стефена Чбоски The Perks of Being a Wallflower главный герой, Чарли, читает «Голый завтрак» по совету своего учителя Билла.
  • Идея создания сюжета фильма Дэвида Кроненберга под названием Сканнеры навеяла одна из глав романа, в которой упоминается схожая организация телепатов, объединённых идеей мирового господства.
  • В произведении Стивена Фрая "Лжец" у главного героя был найден экземпляр "Голого завтрака".

Примечания

  1. «Naked Lunch» - www.imdb.com/title/tt0102511/ на IMDb (англ.)
  2. Time: Top 100 Novels 1923—2005 - www.time.com/time/2005/100books/0,24459,naked_lunch,00.html (англ.)
  3. Перевод В. Когана. — Берроуз У. Голый завтрак. — М.: Журнал «Глагол», 1993. — С. 27.
  4. Суд над романом - www.artdamage.com/wsb/trial.htm (англ.)
скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 12.07.11 13:22:13

Похожие рефераты: Голый завтрак (фильм), Завтрак, Вяз голый, Завтрак на траве, Континентальный завтрак, Завтрак на Плутоне, Клуб Завтрак, Завтрак чемпионов, Завтрак у Тиффани.

Категории: Книги по алфавиту, Американские романы, Бит-поколение, Романы 1959 года, Книги на тематику мужской гомосексуальности, Романы Уильяма Берроуза.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.