Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Реза, Людвикас



План:

    Введение
  • 1 Биография
  • 2 Издательская деятельность
  • 3 Фольклористическая деятельность
  • 4 Литературная деятельность
  • Литература

Введение

Скульптурный портрет Людвикаса Резы в коридоре филологического факультета Вильнюсского университета

Лю́двикас Ре́за (лит. Liudvikas Gediminas Rėza, нем. Ludwig Rhesa; 9 января 1776, деревня Карвайчяй на Куршской косе — 30 августа 1840, Кёнигсберг) — литовский поэт, критик, филолог, переводчик, протестантский пастор.


1. Биография

Деревня, в которой родился Реза, была засыпана песком. Рано лишился родителей. Воспитывался родственниками. В Кёнигсберге окончил школу для бедных. По окончании там же университета (1795—1799) был армейским пастором. С 1807 профессор Кёнигсбергского университета, преподавал теологию и с 1818 руководил семинаром литовского языка. В переписке И. В. Гёте обсуждал вопросы, связанные с фольклором.


2. Издательская деятельность

Впервые опубликовал произведения Кристийонаса Донелайтиса — «Времена года» („Das Jahr in vier Gesängen. Ein ländliches Epos aus dem Litauischen des Christian Doneleitis, genannt Donalitius, in gleichem Versmaass ins Deutsche übertragen von D. L. J. Rhesa“, 1818) и басни (вместе со своими переводами на литовский язык басен Эзопа, 1824). Литовский текст «Времён года» в издании Резы сопровождался предисловием с характеристикой творчества Донелайтиса и параллельным немецким текстом. Подготовил новый литовский перевод Библии (1816). Издал историю переводов Библии на литовский язык („Geschichte der litthauischen Bibel“, 1816) и комментарий к тексту переводов („Philologisch-kritische Anmerkungen zur litthauischen Bibel“, 1816, 1824).

Сборник литовских народных песен, собранных Л. Резой, в переводе чешского поэта и учёного Ф. Л. Челаковского (1827)

3. Фольклористическая деятельность

Подготовил и выпустил сборник литовской народной поэзии „Dainos, oder littauische Volkslieder“ («Дайны, или литовские народные песни», 1825) со своей статьёй „Betrachtung über littauische Volkslieder“ («Соображения о литовских народных песнях»), став тем самым основоположником литовской фольклористики. Под воздействием эстетических воззрений И. Г. Гердера народную поэзию понимал как выражение духовной культуры народа, большую эстетическую ценность и вместе с тем отражение реальной жизни и истории. Сборник вызвал широкий резонанс. Он переиздавался и переводился на английский, итальянский, немецкий, польский, русский, чешский языки.

Пытался произвести реконструкцию несохранившегося литовского мифологического эпоса, используя мотивы латышского фольклора.


4. Литературная деятельность

Поэтические произведения создавал преимущественно на немецком языке. Однако в них отражались интересы и настроения литовцев. Мотивы литовских народных песен (дайн) и сюжеты литовской истории использованы в сборниках „Prutena“ («Пруссия», ч. I, 1809; ч. II, 1825) и «Военные песни» („Kriegsgesänge“, 1813). Поэзия носит классицистский характер, с элементами романтических тенденций.


Литература

  • История литовской литературы. Вильнюс: Vaga, 1977. С. 68—70.
скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 10.07.11 15:39:29

Похожие рефераты: Янавичюс Людвикас, Юцявичюс Людвикас Адомас, Рёза, Али-Реза Пехлеви, Али Реза Пехлеви I, Ясмина Реза, Реза Ясмина, Али Реза Пехлеви, Имам Реза.

Категории: Персоналии по алфавиту, Родившиеся в 1776 году, Немецкие поэты, Умершие в 1840 году, Родившиеся 9 января, Преподаватели Кёнигсбергского университета, Умершие 30 августа, Умершие в Кёнигсберге, Студенты Кёнигсбергского университета, Переводчики поэзии на литовский язык, Переводчики поэзии на немецкий язык, Фольклористы Литвы, Родившиеся в Неринге.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.