Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Радноти, Миклош



План:

    Введение
  • 1 Биография
  • 2 Произведения
  • 3 Публикации на русском языке
  • 4 Литература о поэте

Введение

Миклош Радноти

Ми́клош Ра́дноти (венг. Radnóti Miklós, собственно Миклош Глаттер (венг. Glatter Miklós); 5 мая 1909(19090505), Будапешт, Австро-Венгрия — 10 ноября 1944, около селения Абда, западная Венгрия) — венгерский поэт, один из крупнейших лириков XX века, переводчик.


1. Биография

Родился в обеспеченной еврейской семье. Мать, Илона Гросс, и брат-близнец умерли при его родах. В 12 лет потерял отца Якоба Глаттера, воспитывался родственниками. Закончив в 1927 году школу, провёл один год в текстильном училище в Лидерце в Чехословакии. В 1928 году совместно с друзьями издал два номера собственного литературного журнала, в котором напечатал два своих произведения — «Крик чайки» (Sirálysikoly) и «Поэзия бедности и ненависти» (Szegénység és gyűlölet verse). В изданной в следующем году антологии уже насчитывалось двенадцать стихов Миклоша Радноти. В 1930—1934 годах учился на филологическом факультете Сегедского университета им. Ференца Йожефа на специальности «венгерский и французский языки». В 1935 и 1938 годах дважды с месячными визитами посещал Париж. В середине 1930-х сблизился с социалистическими силами, глубоко пережил Гражданскую войну в Испании, гибель Федерико Гарсиа Лорки, откликнулся на неё стихами.

С началом Второй мировой войны был в июне 1940 и июне 1942 направлен на принудительные работы. 18 мая снова был мобилизован в венгерскую армию, но как еврей приписан к частям, не носившим оружия и отправлен на Украинский фронт. В мае 1943 года обратился в католицизм, крестившись в базилике святого Иштвана. После оккупации Венгрии немецкими войсками в ходе операции «Маргарита» началась кампания по отправке полумиллиона венгерских евреев в лагеря смерти профашистским правительством Дёме Стояи; Радноти был депортирован 2 июня 1944 года на территорию Югославии, в трудовой лагерь близ сербского городка Бора. При наступлении советских войск и партизан Тито 3200 интернированных гитлеровцами евреев были отправлены в Хайденау, один из концентрационных лагерей в системе Флоссельбургского лагеря, пешим маршем через территорию Югославии и Венгрии. По дороге Радноти был зверски избит конвоиром, а затем застрелен и похоронен в общей могиле. Через полтора года при эксгумации его тело было опознано по записной книжке со стихами последних месяцев жизни. Останки перезахоронены на Будапештском кладбище.


2. Произведения

  • Pogány köszönto / «Языческая здравица» (1930)
  • Újmódi pásztorok éneke/ «Песни новых пастухов» (1931, конфискована церковной цензурой, автор подвергнут недельному тюремному заключению)
  • Lábadozó szél/ «Поднимающийся ветер» (1933)
  • Újhold/ «Новолуние» (1935)
  • Járkálj csak, halálraítélt!/ А ты ходи, приговоренный к смерти! (1937, премия Ф. Ф. Баумгартена)
  • Meredek út/ «Крутая дорога» (1938)
  • Ikrek hava/ «Под знаком Близнецов» (1940, автобиографическая проза)
  • Naptár/ «Календарь» (1942)
  • Karunga, a holtak ura/ «Карунга, повелитель мертвецов» (1944, переводы негритянских народных сказок)

Радноти переводил стихи Вергилия, Жана Лафонтена, Рембо, Малларме, Аполлинера, Поля Элюара, Блеза Сандрара, переводы изданы в кн.: Orpheus nyomában/ «Вслед за Орфеем» (1942).


3. Публикации на русском языке

  • Стихи разных лет. Предисловие Антала Гидаша // Новый мир, 1968, № 2.
  • Стихи. — М.: Художественная литература, 1968.
  • Избранное. / Редактор-составитель Е. Малыхина. — Будапешт: Корвина, 1985.

4. Литература о поэте

  • George E.E. The poetry of Miklós Radnóti: a comparative study. — New York: Karz-Cohl, 1986.  (англ.)
  • Cinanni M.T. Testimoni di voci sommerse: l’esperienza del nazismo in alcuni scrittori ebrei europei: Joseph Roth, Primo Levi, Jean Améry, Miklós Radnóti. — Cosenza: Periferia, 1997.  (итал.)
  • Gömöri G., Wilmer С. The life and poetry of Miklós Radnóti: essays. — Boulder: East European Monographs, 1999.  (англ.)
  • Ozsváth Z. In the footsteps of Orpheus: the life and times of Miklós Radnóti. — Bloomington: Indiana University Press, 2000.  (англ.)
скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 12.07.11 08:50:42

Похожие рефераты: Бей Миклош, Зрини Миклош, Миклош Крашшо, Миклош Бела, Дярфаш Миклош, Миклош Форраи, Миклош Немет, Миклош Янчо, Миклош Хорти.

Категории: Персоналии по алфавиту, Умершие 10 ноября, Поэты по алфавиту, Поэты XX века, Персоналии известные под литературными псевдонимами, Умершие в 1944 году, Принявшие христианство иудеи, Родившиеся 5 мая, Родившиеся в 1909 году, Родившиеся в Австро-Венгрии, Жертвы Холокоста, Близнецы по алфавиту, Переводчики по алфавиту, Родившиеся в Будапеште, Умершие в Венгрии, Поэты Венгрии, Венгерские поэты, Переводчики Венгрии, Холокост в Венгрии, Социалисты Венгрии.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Рейтинг@Mail.ru