Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Милош, Чеслав


Czeslaw Milosz 1998 by Kubik.jpg

План:

    Введение
  • 1 Ранние годы
  • 2 Вторая мировая война
  • 3 «Народная Польша»
  • 4 Эмиграция
  • 5 Библиография
    • 5.1 На английском языке
  • 6 Переводчики произведений Чеслава Милоша
  • Литература

Введение

Че́слав Ми́лош (польск. Czesław Miłosz [ˈt​͡ʂɛswaf ˈmiwɔʂ]; 30 июня 1911, Шетени, Ковенская губерния, Российская империя — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 г.


1. Ранние годы

Родился в Шетенях Ковенской губернии. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (1921—1929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930 году. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (польск. Żagary). В 1934 Союз польских писателей в Вильне наградил его премией имени филоматов за поэтический дебют.

Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 года работал на радио в Вильне, через год был уволен за левые воззрения. В 1937 году после поездки в Италию переехал в Варшаву, где начал работать на радио.

Дом-музей Чеслава Милоша в Шетени

2. Вторая мировая война

В сентябре 1939 года как работник радио отправился на фронт. С вступлением Красной армии на польскую территорию из Румынии перебирается в Литву и живёт в Вильнюсе, после присоединения Литвы к СССР — в Варшаве и участвует в подпольной литературной жизни. После подавления Варшавского восстания (1944) живёт в Кракове до конца Второй мировой войны.


3. «Народная Польша»

Становится одним из редакторов ежемесячного журнала «Творчество» (польск. «Twórczość»). В 1945—1951 годах служит в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики в качестве атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В 1951 г., выехав в официальную командировку в Париж, обратился к французским властям с просьбой о политическом убежище.

4. Эмиграция

В Париже жил до 1960 года, сотрудничая с журналом Ежи Гедройца «Культура». В 1960 г. по приглашению двух американских университетов выехал в США и стал профессором отделения славянских языков и литератур в Университете Калифорния, Беркли. В 1980 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Израильским национальным мемориалом Катастрофы Яд ва-Шем причислен к праведникам мира.

В 1993 окончательно вернулся в Польшу. Был награжден рядом литературных премий, в 1994 получил Орден Белого орла.

В независимой Литве стал почётным членом Союза писателей, почётным гражданином города Кедайняй.


5. Библиография

  • Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym, 1932)
  • Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
  • Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
  • Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
  • Порабощенный разум (Zniewolony umysł, том эссеистики, 1953)
  • Дневной свет (Światło dzienne, 1953)
  • Долина Иссы (Dolina Issy, 1955)
  • Поэтический трактат (Traktat poetycki, 1957)
  • Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958)
  • Континенты (Kontynenty, 1958)
  • Человек среди скорпионов (Człowiek wśród skorpionów, 1961)
  • Король Пепел и другие стихи (Król Popiel i inne wiersze, 1961)
  • Заколдованный Гучо (Gucio zaczarowany, 1965)
  • Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
  • Город без имени (Miasto bez imienia, 1969)
  • Личные обязательства (Prywatne obowiązki, 1972)
  • Где солнце восходит и куда садится (Gdzie słońce wschodzi i kędy zapada, 1974)
  • Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
  • Сад познания (Ogród nauk, 1979)
  • Гимн о жемчужине (Hymn o perle, 1982)
  • Необъятная земля! (Nieobjęta ziemio, 1984)
  • Хроники (Kroniki, 1987)
  • Дальние окрестности (Dalsze okolice, 1991)
  • Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
  • Метафизическая пауза (Metafizyczna pauza, 1989)
  • Поиски отчизны (Poszukiwanie ojczyzny, 1991)
  • Охотничий календарь (Rok myśliwego, 1991)
  • На берегу реки (Na brzegu rzeki, 1994)
  • В поисках отчизны (Szukanie ojczyzny, 1992)
  • История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
  • Легенды современности (Legendy nowoczesności', 1996)
  • Жизнь на островах (Życie na wyspach, 1997)
  • Придорожная собачонка (Piesek przydrożny, 1997)
  • Азбука Милоша (Abecadło Miłosza, 1997)
  • Другая азбука (Inne abecadło, 1998)
  • Сразу после войны (Zaraz po wojnie, 1998)
  • Экспедиция в двадцатилетие (Wyprawa w dwudziestolecie, 1999)
  • Это (To, 2000)
  • Второе пространство (Druga przestrzeń, 2002)
  • Орфей и Эвридика (Orfeusz i Eurydyka, 2003)
  • О путешествиях во времени (O podróżach w czasie, 2004)

5.1. На английском языке

  • Собрание стихов 1931—1987 (The Collected Poems, 1988)
  • Начиная с моих улиц (Beginning With My Streets, сборник эссе, 1992)
  • Лицом к реке (Facing the River: New Poems, сборник стихов, 1995)

6. Переводчики произведений Чеслава Милоша

  • Виталий Асовский
  • Иосиф Бродский
  • Владимир Британишский
  • Анатолий Гелескул
  • Наталья Горбаневская
  • Анатолий Ройтман
  • Борис Дубин
  • Сергей Злючий
  • Татьяна Скарынкина
  • Никита Кузнецов
  • Валерий Шамов

Литература

  • Британишский В. Введение в Милоша / Вопросы литературы 1991, № 6. С. 109—133;
  • Британишский В. Собеседник века. Заметки о Милоше / Звезда 1992, № 5-6. С. 178—186;
  • Британишский В. О творчестве Милоша/Поэты — лауреаты Нобелевской премии. М. Панорама, 1997. С. 429—433;
  • Британишский В. Родимое и вселенское в творчестве Милоша / Литературное обозрение 1999 № 3. С. 15-25;
  • Британишский В. Предисловие в: Чеслав Милош Порабощенный разум. СПб: Алетейя, 2003, сс.5-40;
  • Британишский В. Речь Посполитая поэтов. СПб: Алетейя, 2005. С. 233—310, 353—360;
  • Венцлова Т. Чеслав Милош. Отчаяние и благодать / Литературное обозрение 1999, № 3. С. 25-28;
  • Фьют А. Беседы с Чеславом Милошем. М.: Новое издательство, 2008.
скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 09.07.11 23:31:42

Похожие рефераты: Чеслав, Юзьвяк Чеслав, Чеслав Немен, Чеслав Млынник, Сланя Чеслав, Кищак Чеслав, Чеслав Сланя, Янковский Чеслав.

Категории: Персоналии по алфавиту, Кавалеры ордена Белого орла (Польша), Писатели по алфавиту, Поэты Польши, Умершие в Кракове, Многоязычные писатели, Эссеисты, Умершие в 2004 году, Родившиеся 30 июня, Польские писатели, Переводчики поэзии на английский язык, Лауреаты Нобелевской премии по литературе, Родившиеся в Ковенской губернии, Умершие 14 августа, Родившиеся в 1911 году, Писатели Польши, Переводчики Польши, Эссеисты Польши, Переводчики поэзии на польский язык, Родившиеся в Кедайнском районе.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Рейтинг@Mail.ru