Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Березайский, Василий Семёнович



План:

    Введение
  • 1 Биография
  • 2 Литературная деятельность
  • Примечания
    Литература

Введение

Василий Семёнович Березайский (1762—1821) — педагог, переводчик, фольклорист.


1. Биография

Родился в 1762 году в Ярославской губернии. Выходец из среды сельского духовенства.

Учился в Александро-Невской духовной семинарии, 5 октября 1782 года направлен оттуда в Санкт-Петербургскую учительскую семинарию, где проучился только 3 месяца.

9 января 1783 года был назначен преподавателем в Исаакиевское народном училище в Петербурге, а 25 апреля переведён учителем «сначала российского чтения, писания, грамматики, арифметики, а наконец, переводам с французского на российский язык» в Воспитательное общество благородных девиц (Смольный институт). С 20 марта 1797 также преподавал в «верхних классах» Мещанского училища при Смольном институте.

Дослужился до коллежского советника (1800 год). В 1812 году награждён орденом Святого Владимира IV степени. 7 апреля 1816 года вышел в отставку по собственному прошению в связи с плохим здоровьем. Умер в 1821 году.


2. Литературная деятельность

Литературную деятельность Березайский начал переводами с французского, помещёнными в журнале «Растущий виноград»: переводы из тома 8 «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел» — «О врождённом побуждении» («Instinct»; ноябрь 1785) и «О новооткрытом из земли древнем городе Геркулане» («Herculanum», автор — Л. де Жокур; январь 1786); «Ода о восстановлении Карла XII» английского поэта А. Каули (с французского прозаического переложения; февраль 1787). Последний перевод Березайского — книга «Храм бессмертныя славы императора Петра Первого» (СПб., 1789; оригинал: «Le Febure G. Éloge historique de Pierre le Grand Czar, Empereur de toutes lesRussies», Utrecht, 1782). Дополненная по другим источникам дважды отдельно переиздавалась книга о Геркулане («Любопытное открытие города Геркулана…», СПб., 1789; «Открытие, описание и содержание города Геркулана…», 1795).

В 1798 году Березайский издал «Анекдоты древних пошехонцев», благодаря которым установился тип «весёлого пошехонца», остававшийся популярным до начала XX века. Сюжеты о традиционных русских фольклорных дураках и простофилях для анекдотов Березайский брал, подвергая литературной обработке, из русских народных сатирических сказок (волшебные сказки Березайский считал устаревшими и даже вредными), зачастую с международным сюжетом, а также из литературных источников. Березайский использовал в книге много цитат, пословиц, поговорок, прибауток, учёных и литературных аллюзий, приёмы бурлеска. Форма произведения — монологический сказ, тон — балагурство. Речь рассказчика передаёт фонетическую, и, отчасти, морфологическую картину северо-русского диалекта Пошехонья второй половины XVIII века. Ко второму дополненному изданию «Анекдотов» («Анекдоты, или Весёлые похождения старинных пошехонцев»), вышедшему в 1821 году, был приложен сатирический «Забавный словарь», в котором имеются прямые заимствования из других русских произведений этого популярного тогда жанра. Третье издание появилось в 1863 году и повторяло второе. Содержание («посылки», то есть главы):

  1. как пошехонцы носили дары воеводе Щуке
  2. как пошехонцы решили увидеть с дерева Москву
  3. как пошехонцы перепутали в темноте свои ноги, и рассказ о покупке ружья
  4. как пошехонцы болтали толокно в реке
  5. эпизод с привязыванием к бревну и потопление
  6. о лечение зубной боли
  7. как араб вскочил на спину пошехонцу
  8. о средстве от блох
  9. мошенник, обещавший высидеть яйца
  10. суп из камня
  11. хитрый «колдун»
  12. о поминках, и о корове, которую пасут на крыше
  13. эпизод с часами
  14. о трубочисте, принятом за «нечистого духа», и о приключениях спившегося Микехи
  15. как пошехонцы сплели лодку-лапоть
  16. (во втором издании) как медведь откусил голову пошехонцу

В 1818 году Березайский издал учебник «Арифметика, сочинённая для употребления в Обществе благородных девиц»[1], в котором обобщил свой преподавательский опыт.

Судя по всем произведениям, Березайский был весьма образованным, начитанным и не лишённым литературных способностей человеком. Язык его прозы всюду плавный и гладкий.[2]


Примечания

  1. Арифметика, сочинённая для употребления в Обществе благородных девиц Васильем Березайским. — СПб.: Типография I кадетского корпуса, 1818. — 260 c.
  2. В. Р. Березайский Василий Семенович - www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=10116 // Русский биографический словарь: В 25 т. / под наблюдением А. А. Половцова. 1896-1918.

Литература

  • Молдавский Д. Василий Березайский и его «Анекдоты древних пошехонцев» - feb-web.ru/feb/skazki/texts/rss/rss-236-.htm // Русская сатирическая сказка: В записях середины XIX—XX века. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. 236—245.
  • Рак В. Д. Березайский Василий Семенович - lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=558 // Словарь русских писателей XVIII века / Отв. ред. А. М. Панченко. — Выпуск 1. (А-И). Л.: Наука, 1988.
скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 16.07.11 13:46:06

Похожие рефераты: Сотников Василий Семёнович, Сварог Василий Семёнович, Модзалевский Василий Семёнович, Панкратов Василий Семёнович, Стус Василий Семёнович, Грушко Василий Семенович, Одоевский Василий Семёнович, Василий Семёнович Одоевский, Можайский Василий Семенович.

Категории: Персоналии по алфавиту, Умершие в 1821 году, Умершие в Санкт-Петербурге, Кавалеры ордена Святого Владимира 4 степени, Писатели по алфавиту, Переводчики прозы и драматургии на русский язык, Писатели России XIX века, Русские писатели XIX века, Переводчики России, Педагоги по алфавиту, Фольклористы России, Родившиеся в Ярославской губернии, Родившиеся в 1762 году, Переводчики по алфавиту, Переводчики с французского языка, Преподаватели Смольного института.

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Рейтинг@Mail.ru