Загрузка...
скачать
Реферат на тему:

Ёсано, Акико


Akiko Yosano posing.jpg

План:

    Введение
  • 1 Биография
  • 2 Лирика
  • 3 Цитаты
  • 4 Библиография
  • 5 Публикации на русском языке

Введение

Ёсано Акико (яп. 与謝野 晶子, 7 декабря 1878, Сакаи, префектура Осака — 29 мая 1942, Токио) — японская поэтесса. Автор сборников «Спутанные волосы» (1901 г.), «Маленький веер» (1904 г.), «Плащ любви» (1905 г.), «Танцовщица» (1906 г.). Настоящее имя Хо Сёко.

Выступала также как теоретик поэзии танка и синтайси, литературный критик, прозаик. Автор очень популярного среди русскоязычных читателей танка «Сказали мне, что эта дорога меня приведет к океану смерти…», использованного братьями Стругацкими в качестве эпиграфа к произведению «За миллиард лет до конца света».

Ёсано Акико перевела на современный японский язык классический роман X века «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу. Перевела дневники писательниц классической поры «Дневники Мурасаки Сикибу», «Дневники Идзуми Сикибу».


1. Биография

Ёсано Акико (Хо Сёко) родилась в 1878 г. в торговом городе Сакаи. Ее отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Ее первые романтические стихотворения-танка были опубликованы на страницах журнала «Мёдзё» («Утренняя звезда»), редактором которого был влиятельный поэт Ёсано Тэккан («Tигр»). Он и стал героем ее лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико - «Спутанные волосы» (Мидарэгами; в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть) - был издан в 1901 г. и немедленно привлек к себе внимание ценителей поэзии.

Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги («Маленький веер», «Плащ любви»), печатается в «Мёдзё» и «Субару». Критики признают стихотворения Ёсано Акико, созданные ею в период 1901 - 1910 гг., лучшим из всего, что она написала. К писательнице приходит подлинная слава; она выступает как литературный критик, пишет очерки, статьи и эссе, занимается переводом классических средневековых произведений («Повесть о Гэндзи», «Эйга моногатари») на современный японский язык. Открытая феминистка и пацифистка, она выступает за права женщин, становится основательницей женского института «Бунка Гакуин». В браке с Тэкканом Ёсано Акико была счастлива, у супругов было одиннадцать детей.

В 1935 г. Ёсано Тэккан умирает. Акико посвящает его памяти сборник стихотворений "Собрание белой чайки".

Ёсано Акико скончалась в 1942 году.


2. Лирика

Рубеж 19-20 вв. называют "Серебряным веком японской поэзии". После т.н. "реставрации Мэйдзи" Япония открывается западным влияниям; появляется необходимость в реформации традиции (и не только поэтической). Такие серьезные поэты, как Ёсано Тэккан, Китахара Хакусю, Исикава Такубоку объединяются в романтическую "Школу Утренней звезды" - к ней принадлежала и Ёсано Акико. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии (цветущая вишня, хаги, цитра, светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жесткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Акико - любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на ее творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу, Оно-но Комати.


3. Цитаты

Да пребудет любовь
Прекрасней радуги в небе!
Да пребудет любовь
Подобна молнии грозной, -
Так молюсь я, так заклинаю...
(пер. А. Долина)

__________

Груди сжимая,
Ногой отшвырнула покров
Заветной тайны, -
О, как же густо-багрян
Тот сокровенный цветок!
(пер. А. Долина)

__________

После ночи любви
Я у зеркала грим подправляю.
Ах, не время еще,
Соловей из горной лощины,
Не буди любимого, слышишь?..
(пер. А. Долина)

__________

Пряди черных волос
Ниспадают до пят на пять сяку,
Словно струи ручья.
Сердце, нежное девичье сердце
В упоении страсти запретной!
(пер. А. Долина)

__________

Весенний ветер
Засыпал пагоду сплошь
Вишневыми лепестками.
Вечерние голуби -
На их крыльях стихи напишу.
(пер. Е. Дьяконовой)

4. Библиография

  • Спутанные волосы (1901)
  • Маленький веер (1904)
  • Плащ любви (1905)
  • Танцовщица (1906, соавторами были Томико Ямакава и Масако Масуда)
  • Вечное лето (1908)
  • Саохимэ (1909)
  • Собрание весенней грязи (1911)
  • Синие волны моря (1912)
  • От лета к осени (1914)
  • Огненная птица (1919)
  • Сны травы (1922)
  • Вид издалека на сердечный пейзаж (1928)
  • Собрание белой чайки (1935)

5. Публикации на русском языке

  • Ёсано Акико. Лунные блики / Ёсано Акико. переводы А. Долина — М. : Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991. — 376 с — ISBN 5-02-017033-X.
  • Ёсано Акико. Багряные пионы. Шедевры поэзии танка серебряного века — М. : Гиперион, 2000. — 384 с — (Японская классическая библиотека). — ISBN 5-89332-025-5.
  • Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века — М. : Эксмо, 2006. — 320 с — ISBN 5-699-17850-3.
  • Ёсано Акико. Спутанные волосы / Ёсано Акико; переводы Елены Дьяконовой. — М. : Эксмо, 2007. — 318 с : ил., портр. — (Золотая серия поэзии). — ISBN 978-5-699-21828-8.



скачать

Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии. Синхронизация выполнена 10.07.11 09:34:32

Похожие рефераты: Ёсано Тэккан, Акико Оно, Акико, Оно Акико, Акико Хирамацу, Мейерс Энн Акико, Кодзима Акико, Энн Акико Мейерс.

Категории: Персоналии по алфавиту, Родившиеся в 1878 году, Писатели по алфавиту, Пацифисты, Деятели феминизма, Умершие 29 мая, Родившиеся 7 декабря, Умершие в 1942 году, Поэты Японии, Писатели Японии, Японские поэты, Японские писатели, Родившиеся в Сакаи (Осака) (страница отсутствует).

Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike.

Рейтинг@Mail.ru